每次遇到考試、比賽等
需要我們努力的時刻,
我們總是會對自己或朋友
說一句:「加油」
那麼問題來了,
你知道「加油」
用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
加油 ≠ Fighting
說到「加油」,想必大家的第一反應都是「Fighting!」 但「Fighting」這個表達是從韓國流傳出來的,「Fighting」的意思是指打架;斗爭,英語母語國家的人并不會用這個詞來表達「加油」。
例句:
Fighting has been ferocious.
戰斗一直很激烈。
My little brothers are always fighting.
我的小弟弟們總在打架。
I was fighting back the tears.
我強忍住眼淚。
「加油」英語怎麼說?
中文里,只要是給別人鼓勵打氣,一句「加油」就可以了。但是在英語里,「加油」有不同的表達。
1. Come on 用于鼓勵別人抓緊,快點做,加把勁
例句:
Come on! You can do it!
加油,你可以做到的!
2. Go for it 通常是鼓勵別人去試一試,隱含的意思是你不必擔心失敗,應該勇敢地行動
例句:
It sounds a great idea. Go for it!
這聽起來是個極好的主意。努力去實現吧!
3. Hang in there 堅持住,別氣餒!當別人經受艱難困苦時,就可以用這句話鼓勵
例句:
Hang in there! You‘re almost there.
加油,堅持住,你就快成功了!
4. Cheer up 意思是高興起來,振作起來,以鼓勵朋友在心情低迷的時候振作起來,繼續加油
例句:
Don‘t be sad. Cheer up!
不要難過,振作起來!
5. Go ahead 鼓勵別人別猶豫,別等待,勇往直前。
例句:
Go ahead. Shoot!
快上,投籃!
6. Go! Go! Go! 當別人在激烈的賽場上,要給支持的球隊加油時,都喜歡說這句話,短促而有力
例句:
Go! Go! Go! Catch the ball!
沖沖沖!抓住那個球!
7. Keep it up 堅持下去,繼續下去
例句:
That‘s great! Keep it up!
太棒了,繼續下去!
8. Add oil 被牛津字典正式收錄了,真是厲害了我的Chinglish!但是,大部分老外是聽不懂的,盡量不要用
例句:
Add oil, you can do it!
加油!你可以的!
9. What are you waiting for? 你還在等什麼呢?意思就是別猶豫,趕緊行動
例句:
What are you waiting for?
等啥呢,趕緊上啊!