其實最早先的官名都很直白,但是在不斷衍化的過程中變換了一些字詞,讓官名顯得更高大上了一點點,但是也讓理解困難了一些。
比如夏商時候的首領,后
在后世王朝中,這個后可能更多做于皇帝妻子的含義出現,但是在甲骨文中,后字就是一個分娩剛生下孩子的婦人的形象。
這個后字的來源就很大程度上帶有母系氏族社會的特征。
那個時候可能就是最年長生育孩子最多的女性擔任家族的首領。
再比如西周時候的司徒,司馬和司空。
其實在西周金文中,這三個詞大部分是以:司土,司馬和司工的形象出現的。
這就很容易從字面上進行理解,司土,就是司掌土地賦稅的人
司馬,司掌戰馬的人。這里有一個引申,西周時候的軍隊,主要是西六師和殷八師,多以戰馬和戰車組成,所以司馬也可以看作是司掌軍隊的人
司工,就是司掌土木工程的人
但是當后世逐漸改變了原官職的名稱之后,當我們翻開史書首先看到的卻是司徒司馬司空這些詞的時候,確實是不太好第一時間就憑字面意思理解出這些官職名稱的意思。