各個國家的腐劇特色,泰國「廣告植入」太多,中國唇語版有內涵

最近,大家在看哪一部純愛劇比較多呢?每一個國家的純愛劇都各具特色,不能一概而論,在這個腐劇大爆炸的時代,其實已經有很多的類型的純愛劇供我們選擇,那麼今天就跟大家來聊聊,不同國家/地區的純愛劇有哪些特點吧!

先說說隔壁的腐劇高產大國——泰國。

泰國算是腐劇的排頭兵,發展最早,每年腐劇的產量也最高,而且近年來隨著觀眾審美眼光越來越高,泰腐已經生產出了很多不同級別的純愛劇,有流量泡面劇,也有像《以你的心詮釋我的愛》那樣高質量的精品劇,適合各個階層的觀眾需求。

泰國純愛劇的數量是很多,但是大多數都是以校園為背景的青春偶像劇,主角也是清一色的小鮮肉,顏值高這是肯定的,但是演技就不敢恭維了,畢竟很多校園偶像劇其實也不需要太硬的演技。

另外,泰劇的商業化真的很好,劇情只要有縫兒就插播一個廣告,比如說《數到十就親親你》和《千星傳說》,那廣告密集度真的堪比廣告片了,廣告的產品也是泰國當地的日化類用品。

而泰劇的營業期也是做得相當到位,如果不是劇情在那,很多人恐怕都以為主角們在現實生活中是一對,真的做到了戲里戲外一條龍服務。

而韓國的純愛劇,最大的特點就是短!

劇情太短,一共8集的劇情,還沒反應過來,劇情就完結了,但是韓腐比較細膩,情感發展比較自然,比如說《致我的星星》里面,大明星對小廚師的那種心動,真的無法用言語來描寫。

總之,韓腐真的太有個性了,一集的劇情從來不超過15分鐘,包括片頭片尾在內,每一部劇絕對不超過10集,天啊,就是一部電影的長度,然后剪輯成了網絡劇。

而中國的純愛劇,當然都是以純愛改編劇為主,這類劇最克制,「兄弟情」是常有的事兒,有時候看劇還得學會唇語,因為原聲台詞太露骨,就要後期配音改詞,会读唇语的网友把一些配音和嘴型不符合的话翻译了一下,看完原来的台词,真的佩服编剧和导演,太敢拍了!

配音:必属凡品

唇语:必是美人

配音:里面一定藏着个好大好大的惊喜

唇语:里面一定是个非常罕见的美人坯子

配音:我重金求购,你要什么都行

唇语:我重金求购,以身相许

配音:你和我逞什么英雄?

唇语:英雄救美不就这样吗?

配音:娘背我,娘的蝴蝶骨最美了

唇语:子舒背我,子舒的蝴蝶骨最美了

配音:我小时候在娘的被子里丢了只死老鼠.....

唇语:和阿絮共赴巫山快活.....

不得不佩服中國的編劇和導演神威,為了躲過審核,劇組也是煞費苦心啊。

台灣的純愛劇則開放得多,內容和劇情和適中,其實,台灣的劇我個人還是很喜歡的,看泰劇有語言障礙,看韓劇太短,看台灣的劇情,該有的都有,語言也沒啥障礙,可以說是完美!

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論